“¿Y por qué no me lo dan en castellano?”
Un jubilado denuncia que un hospital no le da en castellano unas pautas para hacer unos análisis
Ciutadans insta a derogar los protocolos lingüísticos que dan pre eminencia al catalán.
El Pais.
El Pais.
“¿Y por qué no me pueden dar las instrucciones en castellano? ¿Acaso no pago yo mis impuestos? He dejado mis huesos en Cataluña. ¿No tengo derechos?”. Antonio Calvo, un jubilado granadino de 64 años, de Gavà, se revuelve aún en el comedor de su casa cuando recuerda que el pasado mes de mayo, en el hospital de Sant Llorenç de Viladecans, no le dieron en castellano las recomendaciones para hacerse unos análisis de sangre y de orina un mes después. Calvo lleva casi 40 años en Cataluña –se afincó en ella definitivamente con su mujer en 1973-, pero no habla catalán, apenas lo entiende y mucho menos lo lee. Antiguo militante de la izquierda y obrero del metal reivindicativo, Calvo no entiende por qué el hospital no le pudo facilitar esos documentos en ese idioma pese a avisar que en catalán no se manejaba bien.
Ocurrió en mayo, cuando en la recepción del hospital le facilitaron la cita con el médico y las instrucciones para los dos análisis. Cuando lo pidió en castellano, el personal le dijo que no tenían la pauta traducida al catalán y lo remitieron al servicio de atención al usuario. “Fui allí y les dije: ‘¿Por qué no me los dais en castellano, que me entero mejor?’. La chica me dijo que eso no podía ser. Y me invitó a sentarme y a leerme la instrucción en castellano. Pero yo me negué porque el documento era algo privado. Y entonces les dije que actuaban como en la época de la dictadura y me enfadé”, explica Calvo. El Departamento de Salud entiende que el caso no fue exactamente así porque es tan simple como pulsar un botón en el ordenador que da la orden para que que, si un paciente lo requiere, se facilite en castellano todo su historial médico. "Quizás el problema es que, como la orden ya estaba dada, entonces no se podía entonces cambiar de idioma, pero después ya sí", señalan en Salud.
Salud discrepa de la versión de Calvo porque dice que se facilita a todos los pacientes que lo desean su historian el castellano.
Fue entonces cuando presentó una denuncia ante el Defensor del Pueblo, que le ayudó a escribir su hijo, licenciado en Empresariales, cuya fotografía con el birrete tiene en el salón. En junio, el médico le atendió y le hizo los análisis sin problemas. Un mes después, en julio, la institución le dio la razón porque sostiene que es una restricción de los derechos de los ciudadanos a comunicarse con la Generalitat en castellano y debe facilitar el intercambio de información en ese idioma. La respuesta del Defensor recoge que la Administración autonómica rechaza la sugerencia porque es partidaria de traducir, caso por caso, las peticiones de los ciudadanos porque, dice el informe, "supondría introducir una división lingüística estable entre los ciudadanos, que no es oportuna ni adecuada a la normativa vigente".
"Siempre he luchado por la igualdad. He militado en la izquierda toda la vida y me duele que esto no lo resuelva", explica Calvo, que dejó de militar en el Partit dels Comunistes de Catalunya (PCC) por estar a favor de la autodeterminación. Calvo recalca que siempre ha estado muy a gusto en Cataluña, que no tiene nada en contra del catalán y que le mueve únicamente la defensa de la igualdad de derechos. Y explica que en un mitin de Iniciativa en Gavà, en la última campaña de las municipales, se fue a hablar con el diputado Gaspar Llamazares, de Izquierda Unida (IU), para explicarle que le daban solo la propaganda en catalán. "Me contestó: 'Es que estás en Cataluña'. Y le dije: 'Los de Ciudadanos, que el otro día llenaron un mitin, os van a quitar los votos...'. Decidí no votarles nunca más, pero volví a hacerlo", admite asintiendo y explicando que a las manifestaciones del Primero de Mayo acude con la bandera republicana, la del Che Guevara y la de la hoz y el martillo.
Ciutadans pedirá en el Parlament la derogación de los protocolos lingüísticos que dan preferencia al catalán
Tras recibir la respuesta del Defensor, Calvo acudió al Ayuntamiento para trasladar su caso al concejal de Ciutadans, Miguel Ángel Ibáñez, que lo puso en conocimiento del partido. Y la formación de Albert Rivera ha decidido presentar una petición en el Parlament para que derogue los protocolos de usos lingüísticos de la Generalitat que estén aplicando organismos dependientes de la institución. "La agresión contra los derechos lingüísticos de los ciudadanos es permanente. Y por eso pedimos la derogación de los protocolos", explica el diputado Jordi Cañas, que deplora que el Gobierno catalán ignore que la sentencia del Tribunal Constitucional sobre el Estatuto rechaza que el catalán sea la lengua preferente. "Y si no hacen caso a las sentencias, tendremos que recurrir a la justicia", añade. Cañas pone el ejemplo del protocolo aplicado al hospital Joan XXIII, que insta a los médicos a atender a los pacientes en catalán y a que el personal hable entre sí en ese idioma, y que se extiende también a las directrices en Educación cuando se invita a los profesores a hablar catalán con los padres de los alumnos. Y los casos que les trasladan los Mossos, cuyos superiores les indican que entre ellos deben hablar en catalán.
Parece mentira que a estas alturas todavía haya gente que no sepa que en Cataluña se descrimina el castellano. La lengua que habla el 100x100 de los catalanes, frente al 50% de los cataloparlantes....parece que solo los cataloparlantes sean los únicos catalanes de verdad, los ciudadanos de primera, frente a nosotros de segunda o tercera.
ResponderEliminar40 años en Catalunya dan para aprender el catalán, creo yo
ResponderEliminarQue un señor haga 40 años que vive en Catalunya, no sepa hablarlo (ni le interesa, que es peor) y diga que hay discriminación con el castellano... Pero lo mejor es que pida IGUALDAD! Igualdad!
ResponderEliminarI amb 40 anys de viure a Catalunya encara no entén el català? Au home! Això son ganes de tocar els nasos.
ResponderEliminarGanas de tocar las narices la teneis vosotros,que no teneis dos dedos de frente ,primero querasis o no estamos en ESPAÑA,segundo yo soy nacido en barcelona hace 51añon y no hablo el catalan,1º,porque en ESPAÑA,todo el mundo me entiende y 2º porque tengo educacion y no medas la gana de hablarlo estamos en una democracia y no en una dictadura como quereis vosotros que sois unos incultos y toca pelotas preocuparos de otras cosas mas interesantes y mas hurgentes,como que el sr.Artur Mas,cobra mas que el rey haviendo gente que no puede comer eso es lo que hos tendria que preocupar mas y no tocar mas las narices que parece que estemos en una dictadura mucho mas dura que la de Franco,ya esta bien.
ResponderEliminarAmbos casos me parecen lamentables porque ambos se imponen.
ResponderEliminarLa información debe ser predominante, pero que este señor lleve 40 años en Cataluña y no se haya preocupado de entender el catalán, dice muy poco en su favor.
El otro día vino una señora interesada en mi oferta para hacer faenas un par de días a la semana. Tiene unos 48 o 50 años, y lleva toda la vida aquí.
Mientras discutíamos las condiciones me pidió que no le hablase en catalán, que no lo entiende mucho...
Sin pestañear pasé al castellano. A mí lo que me importa es que limpie el horno cuando se lo digo, no el frigorifíco o cualquier otra cosa.
Ahora bien, se quedó retratada a mis ojos: "Menuda cateta integral", pensé.
Está muy bien que tengamos dos lenguas oficiales y son eso, oficiales, por lo que hay que conocer ambas, no una sola.
Con ello me refiero a las personas que llevan toda su vida aquí y sin embargo desprecian una.
Tan cateto es el que se niega a aprender catalán, como el que se niega a usar el castellano al querer imponer el primero a la fuerza.
He denunciado en mi blog personal varias veces la imposición de la Generalitat, multando a los comercios que no rotulan con letras bien grandes en catalán, porque hacerlo lo hacen, sólo que no a su gusto de grande, véase el caso de Manuel Nevot:
http://daltdelarcdesantmarti.blogspot.com/2010/02/cataluna-bajo-el-regimen-del-terror.html
Pero también denuncio a quienes desprecian el catalán y se niegan a entenderlo a pesar de vivir aquí toda su vida.
Me parece que los comentarios se han salido del tema en cuestión, no se trata de si lleva 40 años en Cataluña y no entiende el catalán, de lo que se trata es, de que te imponen un idioma por cojones, pues esto no se lo han hecho por que vive aquí y suponen que debe saber el catalán, es que le puede pasar a un ciudadano que esta temporalmente aquí y les da igual, por cojones aprendes catalán o no vengas a Cataluña, osea como con franco dictadura total, yo tengo una nuera extranjera, (Noruega) habla 4 idiomas, entre ellos el español, pero después de 10 años en España, todavía no domina el catalán ni por asomo,(recuerdan las frases de Johan Cruyff)tela, bueno pues no hay forma de que los escritos oficiales le vengan bilingüe, que seria lo mas natural y serviría para comparar lo escrito y aprender. Menos NAZISMO, yo personalmente cuando mas me lo imponen menos lo hablo, hasta el extremo que cuando entro en un comercio y no me atienden en español les hablo en alemán o cualquiera de los 6 idiomas que hablo, menos en catalán.
ResponderEliminarADOGI, creo que lo he dejado claro, tan reprobable es un extremo como el otro.
ResponderEliminarLa Generalitat no tiene ningún derecho a imponer el catalán por la fuerza siendo DOS los idiomas oficiales, pero el desprecio de los castellanohablantes se sitúa a su mismo nivel.
Te quivocas en que los comentarios se han salido del tema, tal vez si el señor Calvo no hubiése mencionado que lleva 40 años en Cataluña, nadie habría hecho hincapié en el detalle que resulta escandaloso por su significado.
Comprendo perfectamente que a un recién llegado le resulte imposible, de ahí abominar de la imposición del catalán, pero ya está bien de catetos gandules que no se molestan.
Sí, catetos, acabas de demostrarlo al decir que tienes una nuera noruega que lleva diez años en Cataluña y no domina el catalán. Cualquiera se cree que esa señora domine cuatro idiomas, ¡ja!
Debió haber agotado la capacidad de aprender hace años porque no creo que el catalán tenga ninguna dificultad, siendo bastante similar al francés.
Una cosa es rebelarse ante una imposición, algo que comparto, y otra muy diferente, mentir en cuanto a argumentos porque la noticia lo dice claro, al señor Calvo se le puede atender en castellano si lo hubiera solicitado antes.
Y otra cosa, negarse a que le explicarán en castellano el contenido del documento, al considerarlo "privado", es propio de un asno porque nuestro historial médico puede ser visto por más gente de la que desearíamos; esa persona que se ofreció a ayudarle, no tuvo más que teclear luego en el ordenador para ver lo que el flamante progre se negó a enseñarle.
Catetos.
Te doi la razon ADOGI,dices todo lo que hay que decir y respecto a LEONA,que yo sepa en ESPAÑA,solo hay una lengua oficial el ESPAÑOL,lo demas son lenguas autonomicas y no autoritarias o cuando se va a Europa hablais en Catalan o ESPAÑOL.(DEJEMONOS DE TANTAS TONTERIAS)
ResponderEliminarAnónimo del 22 de enero de 2012 20:07
ResponderEliminarEstás equivocado porque las lenguas autonómicas son tan oficiales como el castellano en cada una de sus CCAA.
Aquí reside el problema de ser un ignorante de tres pares, que ni siquiera sabes las leyes que rigen en España.
Repito que es deleznable que TODOS se pasen las leyes por el forro, tanto unos como otros.
Si aquí el tema lo ha petado, en el Facebook está que arde
ResponderEliminarEste tema siempre provoca incendios, jefe.
ResponderEliminarNadie quiere apearse del burro, todos empeñados en tener la razón, sin ver que la tienen todos y nadie al mismo tiempo.
Estoy de acuerdo contigo. No entiendo este macroataque a cada lengua en si. Es normal que en cataluña se hable catalán y castellano, y te encontrarás gente que se maneja mejor en una lengua o otra. Este artículo me parece que magnifica un problema bastante leve. Como de costumbre, los medios creando conflictos innecesarios en vez de informar.
ResponderEliminarQue barbara la incomprensión de cada bando, a parte de la exageración de la respuesta y la intolerancia mutua por parte de algunos. Será que no hay cosas mucho más importantes por las que enfadarse. Ya de por sí, no se ni como se ha publicado este artículo. Siempre buscando conflicto con las mismas tonterías. Es como si escribo un artículo sobre lo mal que me sentó la forma en la que me habló la frutera el otro día...
ResponderEliminarIsa, el artículo es político simplemente, no social.
ResponderEliminarADOGI es militante de Ciutadans, así que barre para su casa.
A mí no me importa, pero luego que no venga con esas de que el tema no es el que toca porque sí, toca, y mucho.
No te digo que no, anónimo del 22 de enero de 2012 22:32, es como mi exposición de como la señora de la limpieza me obligó a dirigirme a ella en castellano, siendo así que nunca he tenido problema con esto, pues si yo me expreso en catalán y el otro me responde en castellano, ambos nos entendemos sin más zarandajas y ninguno de los dos se siente molesto.
ResponderEliminarPero ahora corre la rabia y el odio, repito que tanto por un lado como por el otro y esto los deja a todos sin razones.
si hay gente que engada mucho cuando se tocan estos temas, sobre todo del bando catalan. Pero no se trata de ningún tipo de aniversión contra el catalán, ni contra los catalanes. Sino del uso político que se le da ha dicha lengua. Elevando dicho idioma a una condicion cuasi sagrada que solo oculta un sentimiento nacionalista y de separación entre españoles.
ResponderEliminarJV
Jefe, no fastidies, que bastante me ha costado entender lo que dices.
ResponderEliminarCuriosamente, tanto unos como otros, los que berrean en contra de la otra lengua, no se puede decir que dominen la "suya" precisamente...
Tanto castellanohablantes como catalanes enfurecidos, hacen una verdadera escabechina del idioma que dicen defender a capa y espada.
Patético.
Por supuesto que se trata de fines políticos, esto es innegable, pero repito una vez más que es por ambas partes.
esteu malalts!
ResponderEliminarTots?
ResponderEliminarEspecifica-ho, txitxarelo.
"preocuparos de otras cosas mas interesantes y mas hurgentes,como que el sr.Artur Mas,cobra mas que el rey gente que no haviendopuede comer eso es"
ResponderEliminarSolo con este párrafo con barbaridades como "hurgente" con h y haviendo con "v" debería caerte la cara de pura vergüenza. Si estuviéramos en tiempos de cuando en España no se ponía el Sol la inquisición ya te estaría quemando en la hoguera por hostigar de forma tan tremebunda el pulcro idioma de Cervantes que tanto dices defender. Todos los catalanes se estarán riendo de tu incultura y tu indecencia por defender algo que ni siquiera conoces en profundidad. Este blog da pena, en él solo escriben analfabetos.
Anónimo del 23 de enero de 2012 15:45, si consideras que este blog da pena y sólo escriben en él analfabetos, ¿puedo preguntarte qué haces aquí...?
ResponderEliminarDebes ser analfabeto, fijo.
Te tengo que dar la razon Leona sobre este hombrecillo,nene alomejor en tu puta vida has tenido mucha suerte de hir al colegio,pero por desgracia habemos otros que no teniamos esa suerte y antes de los 13,años teniamos que trabajar para poder comer,pero si tan listo eres que te ries de los demas por sus faltas de ortografia,perdona que te diga tu eres el inculto,el listillo de turno que todo lo save riendose de los demas ,y si tanto saves bete a la REAL ACADEMIA,y como te a dicho Leona que mierda haces tu aqui si tanto saves enterao,y te podria contestar muchas cosas mas fuertes todavis chato.(A PERDONA POR LAS FALTAS,ACADEMICO)SERA GIIIIIIIIIILII.
ResponderEliminar¿Alguien ha pensado que este señor o la señora limpiadora no hablan más que un "mal" español por alguna razón? ¿Os creéis que todo el mundo ha tenido la oportunidad de estudiar desde pequeños? Mi padre aprendió a leer y a escribir él solo mientras cuidaba ovejas. Os podéis imaginar cual era su nivel de lectura y escritura, pero para "andar por casa" tenía suficiente. Cuando llegó a Cataluña, trabajaba todas las horas que le era posible, porque no había conocido otra cosa en su vida que el trabajo. Yo, como hijo suyo, me disculpo en su nombre porque no asistió a clases de catalán y ni a las de física cuántica.
ResponderEliminarHombre, no exageremos, anónimo del 23 de enero de 2012 22:15, que sólo quiero que limpie, no que lleve las cuentas de la casa.
ResponderEliminarAdemás, estamos hablando del catalán oral, a ver si no es fácil entender frega els plats i després el bany, esto se lo sueltas a alguien que acaba de llegar y no, claro, pero para quien lleva toda su vida aquí, sólo supone querer tocar las narices.